Archives des étiquettes : démon

Pacte Obscur, de Bettina Nordet (La Geste des exilés 1)

Pacte Obscur, de Bettina Nordet (Tome 1 de la trilogie La Geste des exilés, éditions du Chat Noir)

Alors que tout ou presque allait bien pour elle, Jana se voit, du jour au lendemain, pratiquement enlevée par son supérieur hiérarchique. Ce dernier va lui faire traverser la planète pour échapper à une bande de dangereux criminels, bien décidés à l’assassiner.
Mais pourquoi ?
Ce que Jana va découvrir va remettre en cause toute sa vie, et bouleverser son destin.

Je vais être brève : je n’ai pas compris ce livre. Vraiment.
Il faut savoir que je l’ai pris lors d’une opération spéciale confinement, durant laquelle tous les titres des éditions du Chat Noir ou presque étaient à 1€ en numérique. Comme j’avais entendu beaucoup de bien de cette série, je me suis pris les trois tomes d’un coup.
Car oui, je le redis (je suis même allée vérifier si je n’avais pas rêvé, mais non), j’ai vu beaucoup d’avis positifs sur cette trilogie. Je n’ai même pratiquemment vu que cela.
Or, pour moi, le coup de foudre n’a pas eu lieu. C’est même plutôt l’inverse. Je n’ai pas du tout compris cette avalanche de commentaires élogieux, mais c’est la preuve que tous les goûts sont dans la nature et qu’il n’y a pas qu’une seule façon d’apprécier une oeuvre.
Pour moi ce premier tome est d’une médiocrité comme j’ai rarement lu, et je suis même étonnée que ce soit édité aux Éditions du Chat Noir, qui m’avaient habitué à mieux (Tu es belle, Apolline, de Marianne Stern, Love in 56k de Clémence Godefroy, Pandemonium d’Aurélie Mandonça ou même l’excellent Apostasie de Vincent Tassy).
Ici, nous avons tous les clichés du genre Bit-Lit réunis dans un seul et même ouvrage. Mais en pire, puisqu’on dirait qu’il s’agit d’un premier jet écrit par une adolescente pétrie de fantasmes et de frustrations.
Jana est insupportable. On essaie de nous la présenter comme une femme forte et « badass » mais elle ne fait que subir les événements. Se fait enlever, entraîner, enchaîner et manipuler (parfois d’une manière tellement grosse qu’on le voit venir à des kilomètres), sans jamais prendre son destin en main. Et puis, pourquoi insister autant sur ses déconvenues sexuelles ? C’est lassant et n’apporte rien. L’autrice tente maladroitement d’apporter une explication dans la suite du roman mais on n’y croit pas une seconde. On enchaîne les scènes soi-disant « sexy » mais l’ensemble paraît ridicule et plutôt à côté de la plaque. Pourquoi habiller Jana comme une poupée SM hyper sexualisée juste pour dire qu’elle est l’esclave de Kell ? Fait-il être habillée de latex pour obéir à quelqu’un ?
En fait, ce qui caractèrise l’écriture de ce roman, c’est l’improvisation totale dont semble faire preuve l’autrice tout au long de sa narration. Elle improvise à chaque page, arrangeant les règles de son univers au gré de son scénario. Les longues tirades des personnages pour expliquer des coutumes tirées par les cheveux, les événements qui arrangent bien l’héroïne, les méchants qui déballent tous leurs plans sous les yeux d’une Jana miraculeusement invisible… fourmillent à chaque page. C’est grotesque ! Je n’y ai pas cru une seule seconde.
Tout comme le reste des personnages. Tout le monde est magnifique, splendide, musclé comme les héros marvel… franchement, arrêtons et revenons à la vraie vie ! Je veux bien que les personnages soient pour la plupart des créatures surnaturelles, mais quand même. Ou bien j’ai passé l’âge de ce genre de littérature ? Tout le monde est ultra manichéen, sans subitilité ni nuances. L’héroïne est d’une niaiserie confondante pour ne pas voir tous les pièges qui lui sont tendus sans finesse. Kell, le personnage masculin principal, est lui aussi insupportable. Il passe son temps à être de mauvaise humeur avant de miraculeusement devenir quelqu’un d’autre. Pourquoi ? Si ce n’est donner le prétexte à une scène de sexe aussi peu crédible que ses conséquences… On n’entendra d’ailleurs plus parler de ce mystérieux changement de personnalité par la suite. La scène, unique, ne trouvera pas d’écho dans le récit. En d’autres termes, elle est là pour arranger le scénario, encore une fois.
Et je ne parlerai pas des personnages humains, entre un frère miraculeusement dans les services secrets qui peut lui obtenir des faveurs très arrangeantes et exceptionnelles sans problème, les parents qu’on évacue très vite et sans aucune peine… Tout cela manque de travail, de profondeur, d’originalité…
Quant à l’histoire… sans doute le plus grand foutoir de ce livre. Rien ne va !
Si elle commence comme la plupart des histoires du genre (une héroïne policière), elle finit par déraper dans un décors absolument peu crédible, où les caractéristiques de l’héroïne n’apportent rien (elle aurait aussi bien pu être boulangère, infirmière ou chômeuse, cela n’aurait strictement rien changé au scénario). On nous présente une société, des moeurs et des personnalités qui ne sont pas du tout crédibles. Et comme d’habitude le scénario est très complaisant envers une héroïne naïve et aveugle.
L’ultime rebondissement qui touche Jana… j’ai cru que le livre allait me tomber des mains tellement c’est improbable. Cela sort de nulle part, échoue (donc ne sert à rien). Est-ce du remplissage ?
Côté bestiaire, on a des anges, des démons, des vampires, des humains, des créatures non identifiées… c’est le foutoir le plus complet, j’ai eu du mal à comprendre l’univers et ses limites. Rien n’est clair, en fait. Tout se mélange et, comme d’habitude, l’autrice impovise des explications à mesure qu’elle a besoin de se tirer d’un mauvais pas.
Et puis, bien sûr, le monde entier semble tenir Jana dans l’ignorance. Elle pose bien quelques questions, parfois (on dirait qu’elle prend un peu conscience de sa situation) mais on lui répond toujours « je ne peux rien dire ». C’est assez ridicule, mais on constate vite que si les personnages répondaient aux questions de Jana, l’histoire serait aussitôt terminée. Ce qui, je dois le dire, m’aurait arrangé !
En prime, à la fin du livre, on ne sait pas ce qu’est « la geste des exilés ». Ou bien je suis passée à côté, mais encore un élément tiré du chapeau.
Sincèrement, c’est assez rare pour être souligné : je ne saurais vous donner une seule chose pour réhausser l’ensemble, car même le style d’écriture n’est pas à la hauteur. La couverture non plus n’est pas très aguicheuse, présentant une Jana aux proportions et à la position étranges.
Je n’ai donc pas compris où l’autrice voulait nous emmener, quel est le but de cette histoire, sa finalité ? Et surtout pourquoi une telle vague de bons commentaires ?
Une lecture que je vais vite oublier. Je regrette de m’être laissée influencer par les avis et d’avoir acheté les suites. Je ne suis pas sûre de les lire, ou alors pas avant très, très, longtemps, quand j’aurai tout oublié. Histoire que, comme Jana, je tombe dans un piège plus gros que moi.

Pour qui : les lecteurs fans de bit-lit sans relief et sans surprise.

Les + : Les personnages secondaires, comme Nicolas, apportent un peu de fraîcheur eu texte. Ce sont les seuls vraiment crédibles du roman.

Les – : Beaucoup trop d’éléments ne vont pas, aussi bien sur le fond que la forme. Un premier tome décevant qui ne m’a pas donné envie de lire la suite.

Infos pratiques
Éditeur :
Editions du Chat Noir (3 février 2014)
Langue : Français
Broché : 417 pages
ISBN-13 : 979-1090627390

L’ours et le rossignol, de Katherine Arden

L’ours et le rossignol, de Katherine Arden (one shot, éditions Denoël)

Dans un village russe, loin de Moscou, une mère accouche d’une fille. Son ultime cadeau au monde avant de s’éteindre.
Marina, la femme de Piotr, promet à son mari avant de mourir que leur fille sera unique.
Ainsi naît la petite Vassia. Plus elle grandit et plus la petite fille développe des dons uniques. On la dit sorcière, on la prétend tentatrice.
En effet, Vassia peut voir les démons et les ombres qui entourent le village, prêtes à se refermer sur lui et à engloutir tous ses habitants.
Il faudra à beaucoup de courage à Vassia pour prendre son destin en main contre les cages dans lesquelles on essaiera de l’enfermer, et sauver les siens.

Je ne lis pas souvent d’ouvrages ayant pour décor le vaste pays-continent qu’est la Russie. Cet ouvrage est une exception particulièrement immersive dans un monde immense et rude, froid, lointain aussi bien géographiquement que temporellement.
Katherine Arden a placé son texte dans une époque lointaine, médiévale, celle où les femmes étaient mariées par intérêt et où les paysans qui avaient des terres régnaient sur leur village.
On est très vite plongé dans l’ambiance de ce pays grâce à l’utilisation de termes tout à fait typiques, mais aussi des descriptions pointues, précises, fines et ciselées qui nous plonge dans cet univers glacé dès les premières pages. J’ai plusieurs fois retrouvé un peu de l’ambiance russe présente dans la série de James Rollins et Rebecca Cantrell des Sanguinistes.
Katherine Arden mêle à son texte des contes et légendes du floklore russe. Je dois avouer ne pas suffisamment les connaître pour avoir un avis sur leur exploitation ici. Tout ce que j’en sais, c’est que cela a rendu le texte très dense.
Voir trop dense.
En effet, il y a énormément d’informations et d’éléments dans le livre. Entre les gens, les démons, les chevaux qui parlent, les pouvoir de Vassia… l’ensemble m’a parut un peu trop confus.
Ce qui m’a manqué, c’est l’absence d’un fil conducteur. Sur la forme, le livre est très bien écrit, immersif etc… mais je ne savais pas où on voulait m’amener. Où vont les personnages ? A quoi sont-ils promis ? Je ne comprenais pas à quoi servait l’histoire. J’ai lu un peu par obligation, pour voir où tout cela allait mener. je pensais que les éléments finiraient par s’assembler à la fin, comme un puzzle, ce qui a été plus ou moins le cas, mais pas vraiment.
De fait, plusieurs scènes, assez longues, n’ont pas tellement d’utilité dans le roman. Celui-ci n’est pas très épais (350 pages) et se déroule pourtant sur une quinzaine d’années. On passe ainsi d’année en année, de personnage en personnage, assez rapidement, sans prendre le temps, et c’est ce qui m’a manqué.
Le personnage de Konstantin reste sous-exploité. J’en attendais plus, mais il se fait éclipser à la fin par les deux frères-démons. Pourquoi insiste-t-on autant sur le fait qu’un des frères de Vassia veut devenir prêtre et se retirer du monde ? J’ai longtemps pensé que l’on allait nous faire surgir une figure à la Raspoutine (on parle bien d’ours), mais non.
Néanmoins, L’ours et le rossignol, comme le laisse penser son titre, est tout en poésie et en allégories. Une poésie froide, cruelle, et éprise de liberté.
Le personnage de Vassia est incontestablement moderne. C’est une femme qui, à cause de son désir de vivre par elle-même, sera menacée, mise au ban d’une société qui la regardera comme une sorcière, un démon. Parce qu’elle n’entre dans aucune case, on voudra l’éloigner, s’en débarrasser, voir la tuer.
Je n’ai pu m’empêcher de trouver dans ce récit médiéval un écho moderne. Les démons sont toujours là, prêts à dévorer les êtres différents, ceux qui n’auraient pas la force de se battre pour les idéaux.
En bref, L’ours et le rossignol est une lecture qui fait se poser des questions, tout en découvrant un territoire encore trop inexploré pour nous autres européens de l’ouest.

Pour qui : les lecteurs qui aiment les contes, les lectures hivernales, la russie et son ambiance si particulière.

Les + : la figure de Vassia, femme libre et qui prend son destin en main, un style impeccable, immersif, des descriptions parfaites et des personnages émouvants.

Les – : beaucoup trop d’éléments dans l’ouvrage, et il manque un fil conducteur pour donner l’intérêt de tourner les pages.

Infos pratiques
Broché: 368 pages
Editeur : Denoël (17 janvier 2019)
Collection : Lunes d’encre
Langue : Français
ISBN-10: 2207143937
ISBN-13: 978-2207143933

 

« Entrées précédentes