Archives des étiquettes : éditions du chat noir

Pacte Obscur, de Bettina Nordet (La Geste des exilés 1)

Pacte Obscur, de Bettina Nordet (Tome 1 de la trilogie La Geste des exilés, éditions du Chat Noir)

Alors que tout ou presque allait bien pour elle, Jana se voit, du jour au lendemain, pratiquement enlevée par son supérieur hiérarchique. Ce dernier va lui faire traverser la planète pour échapper à une bande de dangereux criminels, bien décidés à l’assassiner.
Mais pourquoi ?
Ce que Jana va découvrir va remettre en cause toute sa vie, et bouleverser son destin.

Je vais être brève : je n’ai pas compris ce livre. Vraiment.
Il faut savoir que je l’ai pris lors d’une opération spéciale confinement, durant laquelle tous les titres des éditions du Chat Noir ou presque étaient à 1€ en numérique. Comme j’avais entendu beaucoup de bien de cette série, je me suis pris les trois tomes d’un coup.
Car oui, je le redis (je suis même allée vérifier si je n’avais pas rêvé, mais non), j’ai vu beaucoup d’avis positifs sur cette trilogie. Je n’ai même pratiquemment vu que cela.
Or, pour moi, le coup de foudre n’a pas eu lieu. C’est même plutôt l’inverse. Je n’ai pas du tout compris cette avalanche de commentaires élogieux, mais c’est la preuve que tous les goûts sont dans la nature et qu’il n’y a pas qu’une seule façon d’apprécier une oeuvre.
Pour moi ce premier tome est d’une médiocrité comme j’ai rarement lu, et je suis même étonnée que ce soit édité aux Éditions du Chat Noir, qui m’avaient habitué à mieux (Tu es belle, Apolline, de Marianne Stern, Love in 56k de Clémence Godefroy, Pandemonium d’Aurélie Mandonça ou même l’excellent Apostasie de Vincent Tassy).
Ici, nous avons tous les clichés du genre Bit-Lit réunis dans un seul et même ouvrage. Mais en pire, puisqu’on dirait qu’il s’agit d’un premier jet écrit par une adolescente pétrie de fantasmes et de frustrations.
Jana est insupportable. On essaie de nous la présenter comme une femme forte et « badass » mais elle ne fait que subir les événements. Se fait enlever, entraîner, enchaîner et manipuler (parfois d’une manière tellement grosse qu’on le voit venir à des kilomètres), sans jamais prendre son destin en main. Et puis, pourquoi insister autant sur ses déconvenues sexuelles ? C’est lassant et n’apporte rien. L’autrice tente maladroitement d’apporter une explication dans la suite du roman mais on n’y croit pas une seconde. On enchaîne les scènes soi-disant « sexy » mais l’ensemble paraît ridicule et plutôt à côté de la plaque. Pourquoi habiller Jana comme une poupée SM hyper sexualisée juste pour dire qu’elle est l’esclave de Kell ? Fait-il être habillée de latex pour obéir à quelqu’un ?
En fait, ce qui caractèrise l’écriture de ce roman, c’est l’improvisation totale dont semble faire preuve l’autrice tout au long de sa narration. Elle improvise à chaque page, arrangeant les règles de son univers au gré de son scénario. Les longues tirades des personnages pour expliquer des coutumes tirées par les cheveux, les événements qui arrangent bien l’héroïne, les méchants qui déballent tous leurs plans sous les yeux d’une Jana miraculeusement invisible… fourmillent à chaque page. C’est grotesque ! Je n’y ai pas cru une seule seconde.
Tout comme le reste des personnages. Tout le monde est magnifique, splendide, musclé comme les héros marvel… franchement, arrêtons et revenons à la vraie vie ! Je veux bien que les personnages soient pour la plupart des créatures surnaturelles, mais quand même. Ou bien j’ai passé l’âge de ce genre de littérature ? Tout le monde est ultra manichéen, sans subitilité ni nuances. L’héroïne est d’une niaiserie confondante pour ne pas voir tous les pièges qui lui sont tendus sans finesse. Kell, le personnage masculin principal, est lui aussi insupportable. Il passe son temps à être de mauvaise humeur avant de miraculeusement devenir quelqu’un d’autre. Pourquoi ? Si ce n’est donner le prétexte à une scène de sexe aussi peu crédible que ses conséquences… On n’entendra d’ailleurs plus parler de ce mystérieux changement de personnalité par la suite. La scène, unique, ne trouvera pas d’écho dans le récit. En d’autres termes, elle est là pour arranger le scénario, encore une fois.
Et je ne parlerai pas des personnages humains, entre un frère miraculeusement dans les services secrets qui peut lui obtenir des faveurs très arrangeantes et exceptionnelles sans problème, les parents qu’on évacue très vite et sans aucune peine… Tout cela manque de travail, de profondeur, d’originalité…
Quant à l’histoire… sans doute le plus grand foutoir de ce livre. Rien ne va !
Si elle commence comme la plupart des histoires du genre (une héroïne policière), elle finit par déraper dans un décors absolument peu crédible, où les caractéristiques de l’héroïne n’apportent rien (elle aurait aussi bien pu être boulangère, infirmière ou chômeuse, cela n’aurait strictement rien changé au scénario). On nous présente une société, des moeurs et des personnalités qui ne sont pas du tout crédibles. Et comme d’habitude le scénario est très complaisant envers une héroïne naïve et aveugle.
L’ultime rebondissement qui touche Jana… j’ai cru que le livre allait me tomber des mains tellement c’est improbable. Cela sort de nulle part, échoue (donc ne sert à rien). Est-ce du remplissage ?
Côté bestiaire, on a des anges, des démons, des vampires, des humains, des créatures non identifiées… c’est le foutoir le plus complet, j’ai eu du mal à comprendre l’univers et ses limites. Rien n’est clair, en fait. Tout se mélange et, comme d’habitude, l’autrice impovise des explications à mesure qu’elle a besoin de se tirer d’un mauvais pas.
Et puis, bien sûr, le monde entier semble tenir Jana dans l’ignorance. Elle pose bien quelques questions, parfois (on dirait qu’elle prend un peu conscience de sa situation) mais on lui répond toujours « je ne peux rien dire ». C’est assez ridicule, mais on constate vite que si les personnages répondaient aux questions de Jana, l’histoire serait aussitôt terminée. Ce qui, je dois le dire, m’aurait arrangé !
En prime, à la fin du livre, on ne sait pas ce qu’est « la geste des exilés ». Ou bien je suis passée à côté, mais encore un élément tiré du chapeau.
Sincèrement, c’est assez rare pour être souligné : je ne saurais vous donner une seule chose pour réhausser l’ensemble, car même le style d’écriture n’est pas à la hauteur. La couverture non plus n’est pas très aguicheuse, présentant une Jana aux proportions et à la position étranges.
Je n’ai donc pas compris où l’autrice voulait nous emmener, quel est le but de cette histoire, sa finalité ? Et surtout pourquoi une telle vague de bons commentaires ?
Une lecture que je vais vite oublier. Je regrette de m’être laissée influencer par les avis et d’avoir acheté les suites. Je ne suis pas sûre de les lire, ou alors pas avant très, très, longtemps, quand j’aurai tout oublié. Histoire que, comme Jana, je tombe dans un piège plus gros que moi.

Pour qui : les lecteurs fans de bit-lit sans relief et sans surprise.

Les + : Les personnages secondaires, comme Nicolas, apportent un peu de fraîcheur eu texte. Ce sont les seuls vraiment crédibles du roman.

Les – : Beaucoup trop d’éléments ne vont pas, aussi bien sur le fond que la forme. Un premier tome décevant qui ne m’a pas donné envie de lire la suite.

Infos pratiques
Éditeur :
Editions du Chat Noir (3 février 2014)
Langue : Français
Broché : 417 pages
ISBN-13 : 979-1090627390

Tu es belle Apolline, de Marianne Stern

Tu es belle Apolline, de Marianne Stern (one shot, éditions du Chat Noir)

Toutes les filles du lycée rêvent d’habiter dans une villa, d’être maigre et de pouvoir séduire le beau Arnaud pour une première expérience amoureuse qu’elles espèrent torride.
Apolline vit avec sa mère dans une immense villa surveillée par des agents de sécurité, est si maigre qu’elle peut enfiler les robes haute couture de sa mère, et a pu découvrir avec Arnaud que la première expérience n’avait rien de torride.
Alors, heureuse, Apolline ? Pas du tout.

J’ai acheté ce roman car il était indiqué qu’il traitait du thème de l’anorexie, un sujet qui m’intéresse toujours. Mais le sujet étant finalement assez peu exploité, ma dernière lecture remontait à un peu plus de deux ans avec Je suis une fille de l’hiver, de Laurie Halse Anderson).
Ici, nous faisons la connaissance d’Apolline et de ses problèmes. Autant le dire tout de suite et avec franchise : je ne suis pas une grande fan d’allemagne et de langue allemande. Autant dire qu’Apolline et moi ne partions pas sur des bases propices à ce qu’on s’entende.
Pour ne rien arranger, la jeune fille est un cliché ambulant sur ce qu’on peu imaginer d’ado rebelle amourachée d’Allemagne au sens caricatural. Allemagne nazie, tenues punk, Rammstein, langage explosif et conduite insupportable, la malheureuse n’avait pas grand chose pour plaire.
Et pourtant, au fil des pages, j’ai commencé à m’attacher à elle. En effet, si elle peut sembler dure de prime abord, Apolline possède beaucoup de failles qui la rendent humaine et attachante. Ses déconvenues, sa quête d’elle-même, sont légitimées par sa vie complexe et compliquée. La recherche d’un père dont elle ne sait rien, la quête de l’amour maternel alors que celle-ci l’a eu très jeune et ne s’en occupe pas… La jeune fille évolue dans un cadre peu propice à une construction stable et une vie heureuse. En apparence elle a tout pour être heureuse, mais la vie n’est jamais aussi simple qu’elle en a l’air.
J’ai été bouleversée par la tournure que prenait l’ouvrage. Marianne Stern a su plonger petit à petit dans son sujet pour nous faire prendre conscience de son horreur. C’est pourquoi pendant un moment je me suis demandé si on parlait bien d’anorexie dans le roman car il n’en est pas explicitement fait mention durant un long moment.
Mais Apolline glisse inéluctablement dans la déchéance et nous finissons par voir au plus profond d’elle-même, de son dégoût pour elle reflet de celui pour la nourriture. On comprend qu’Apolline est en fait un animal blessé, paumé, qui appelle à l’aide. Je suis sûre que nous avons tous croisé une Apolline une fois dans notre vie sans nous en rendre compte et c’est terrible. Le livre est terrible.
Les échecs d’Apolline sont durs, ils peinent. Bref, si je n’appréciais pas la jeune fille au départ, je me suis laissée toucher par sa vie et ce qu’elle a à nous dire.
La fin n’est pas si attendue que cela et je me suis longtemps demandé quels choix feraient l’autrice, quelle serait l’issue de cette déchéance pour Apolline ?
Je ne vous dirai rien mais j’ai été contente de ce choix qui, finalement, n’est pas si commun quand on traite de ce sujet.
Le style d’écriture est acéré, incisif, le livre se lit rapidement et on enchaîne les pages sans s’en rendre compte.
Je ne sais pas si c’est volontaire ou si c’est moi qui crée des parallèles avec mes lectures récentes, mais d’un certain côté, Apolline m’a fait penser à Christiane, l’héroïne de l’autobiographie Moi, Christiane F, dans ce qu’elle a de tragique et de descente aux enfers.
Quelques points négatifs toutefois : l’arc narratif avec la professeure d’Allemand n’apporte absolument rien. J’ai eu l’impression qu’il y avait ici un début d’idée avorté, ou sur lequel l’autrice serait revenue pendant son écriture (au début je pensais qu’Apolline était lesbienne ou bisexuelle mais finalement on n’en parle jamais). Et les nombreux passages en allemands non traduits m’ont fait passer à côté de certaines subtilités. J’ai compris que l’autrice est elle-même une grande fan d’Allemagne, mais même après 7 ans d’allemand j’ai toujours été incapable d’écrire ne serait-ce que la date du jour. Ce qui vous donne une idée de mon niveau et mon besoin de traduction pour comprendre, n’ayant aucune affinité avec la langue.
Bref, malgré ces points, cela n’empêche pas de comprendre le roman et l’essentiel des messages qu’il veut nous faire passer.
Un bon moment de lecture et une belle découverte dont je vais me souvenir, c’est certain.

Pour qui : les lecteurs qui cherchent un roman émouvant et à l’héroïne complexe et attachante

Les + : l’autrice arrive à créer de l’ordre dans le chaos et à rendre son héroïne attachante à mesure que l’on plonge avec elle dans les profondeurs de son âme

Les – : le sujet de l’anorexie reste tout de même en surface, l’arc narratif avec la professeure d’allemand n’apporte rien, les longues citations allemandes non traduites.

Infos pratiques
Broché : 214 pages
Editeur : Editions du Chat Noir (24 février 2020)
Langue : Français
ISBN-10 : 2375681339
ISBN-13 : 978-2375681336

« Entrées précédentes